
ハリウッド映画では,新技をみせたものの,ギドラの舎弟になってしまったRODAN君ですが,もう,改心したのかな?
アメリカでは,ラドンとは呼ばず,ロダンと呼んでいます。元素のラドンと紛らわしいからRADONをRODANとしたんじゃないかという説があるそうですが,単にアメリカ版のスタッフの読み間違い,もしくは,書き間違いがあったのかもしれません。筆記体で書くとRADONと RODANは,非常によく似ているのです。(ちなみに,筆記体は,米英では廃れてしまっていて,読み書きできる若い人の数が,減っているそうです。ふふふ・・・ネイティブに勝ったぜ・・・。)
英語だと,RADONは,レイドンと読むそうで,元素のRADONもレイドンです。あと,彫刻家のロダンは,フランス人なので綴りは,RODINとなります。
以前,このカテゴリーで話題にしたアメリカネナシカズラですが,今年も町内会の花壇に出現しました。出始めにしつこく取り除いたので現時点では,駆逐完了という感じです。・・・でも,来年も出てくるかな?山根教授も,「あれが,最後の1本とは思えない・・・。」と警告を発しているぞ!